Jag försöker lära honom att säga
"Sju sjösjuka sjömän sköttes av sjuttisju sköna sjuksköterskor på det sjunkande skeppet Shanghai."
Och jag kämpar med frasen
"Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal, en un trigal los tres tristes tigres tragaban trigo."
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
2 kommentarer:
Oj, svårt bara att läsa den ju! Betyder det nåt lika meningsfullt som den klassiska svenska texten? =)
m:a: Mjo, ungefär! Nästa gang vi träffas ska han lära sig en om Cypern. Ska bli intressant.
Skicka en kommentar